Diskuse

Angličeština

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
TV

Witty1

24. 10. 2008 20:17
Hmm nemuzu napsat prispevek..

0 0
možnosti
TV

Witty1

24. 10. 2008 20:20
Re: Hmm nemuzu napsat prispevek..

nedavno jsem videl nejaky film,uz netusim co presne nejaka komedie,a

tam bylo citovano o Shaquillovi O´Nealovi a jak hral ve filmu Kazaam

"génia".Samozrejme tam hral džina-genie...

0 0
možnosti
AH

nyny.

24. 10. 2008 17:50
jejda

a kdepak jste pobývala posledních 5-6 let, že se vám ta przněná čwština tak dlouho vyhýbala a vy to objevujete dnes ? hihi No řekla ybch, že už to opadá, ale je fakt, že některé hnusoty zakořenily ústním podnáním, třeba tím mějte pěkný den ;-D;-D;-D člověk otupí. Ostatně u prodavačky se nedivte, chce být slušná a moderní (furt lepší než kdyby vám vynadala a zapráskala knírem )

0 0
možnosti
S

Santa

24. 10. 2008 16:36
Úděl jazykového hnidopicha

Jsem na tom úplně stejně, odmítám prznit dva své milované jazyky jejich mícháním. U "Skály" taky vždycky umírám, ale v "Hard to kill" (mimochodem překlad "Těžko ho zabít" mi taky nějak nesednul) se Segalem zase kongresman vzpomíná: "Ještě když jsem byl ve městě Attorney...";-D

0 0
možnosti
HH

Hellenios

24. 10. 2008 16:06
Do toho já nevidím, ale co mne pobavilo, bylo...

v jednom filmu "teplota planety na odvrácené straně má -350 C. Vzpomínka na fyzikální chemii (3. termodynamický zákon -273,15 C= 0K). Nebo ta reklama na "žuvajdu", jak otevře lednici a vše zamrzne, správně by bylo, že se v místnosti oteplí) atp.:-) 

0 0
možnosti

Peyrac

28. 10. 2008 14:03
Re: Do toho já nevidím, ale co mne pobavilo, bylo...

Když já otevřu lednici, tak se to okolo ochladí, ale u vás je asi jiná fyzika. Teplo je jen za lednicí, kde se teplo odváděné z výparníku lednice uvolňuje:-P Anglismy a amerikanismy asi těžko vymýtíme.Mají s tím potíže ve Francii i Německu, kde se tričku říká t-shirt.;-( Ptal jsem se ve Švýcarsku německy na cestu a řidič auta mi řekl: "Follow me" a ukazoval mi cestu, když jel přede mnou.;-D

0 0
možnosti
B

Bufy

24. 10. 2008 16:05
...

Ježiš, tak řekla Mějte hezký den. Co je na to? Mě připadá, že je to úplně, ale úplně jedno.

0 0
možnosti
M

Majklova_proxy

25. 10. 2008 22:47
Re: ...

S Tvym cestinem (az tu hrubku najdes, dej si facku) me to ani neprekvapuje.

0 0
možnosti
J

Jack777

24. 10. 2008 15:58
...

No a co? Tohle je přeci malichernost. To je prostě vývoj, mě osobně to vůbec nevadí.

Být tou prodavačkou a nějaká krá.. by se na mě osočila jen kvůli takové hlouposti, tak bych jí z gustem poslal do pr... a rázně vyprovodil :-).

Němci např. používají slova přejatá z angličtiny mnohem více..

0 0
možnosti
M

Majklova_proxy

25. 10. 2008 22:49
Re: ...

¨Z gustem¨??

-

Ze Nemci pouzivaji? A kteri? A v jakych situacich? Mimo to, prejimat frekventovane cizi slovo (faxovat, sofer, blog...) je neco jineho, nez prznit syntax jazyka.

0 0
možnosti
MV

leather-man

24. 10. 2008 15:54
...právě jedna prodavačka popřála MĚJTE HEZKÝ DEN...

Myslím, že je vůbec zázrak, že prodavačka něco popřála, jak už je vcelku jedno...

0 0
možnosti
MB

buxus

24. 10. 2008 15:54
Jo a ještě výraz "patetický"

 .. v angličtině znamená "pathetic" především ubohý, žalostný, nemožný, srabařský, atd. Do čestiny to ovšem mnozí - bez ohledu na kontext - překládají jako "patetický", což podle Slovníku českých synonym znamená: nadnesený, vzletný, slavnostní, vzrušený a nadšený.

Jak patetické;-)

0 0
možnosti
W

Wendolene

24. 10. 2008 15:51
Prekvapuje mne, ze jste o tom napsala,

kdyz jste pracovala pro jiste casopisy hemzici se temito anglickymi patvary.8-o

0 0
možnosti
LT

Lenka Tréglová

24. 10. 2008 17:22
Re: Prekvapuje mne, ze jste o tom napsala,

Kdybyste předpokládal(a), že nemůžu kritizovat nic, co se objevuje v mém nejbližším okolí, to bych dopadla :-)

0 0
možnosti
W

Wendolene

24. 10. 2008 15:49
To je vas prvni clanek, ktery se mi libil

Vyvoj cestiny sleduji ze zahranici, a jsem v soku, jak se Cesi najednou domlouvaji jakymsi mismasem cestiny a anglictiny. Ve vetsine pripadu ani poradne neznaji vyznam daneho anglickeho slova, ale hlavne ze je tam pouzivaji, protoze chteji znit jako svetaci a byt hrozne moderni. Anglictina mozna patri do sveta IT, kde casto nelze nalezt vhodne ceske vyrazy. Ale jinak se vzdy da nalezt cesky vyraz namisto anglickeho patvaru. Vsichni novinari, pisalci idnes, nekteri prekladatele pracovnici tv jsou tim postizeni. Je to jen a jen hloupa faze, rikam si, snad je to prejde. Protoze kdyz Cecha zijiciho v cizine napadne cizi slovo drive nez ceske, je to pochopitelne, ale kdyz Cech,ktery nevytahl paty z CR, mysli cesky a najednou rekne outfit ci cerealie apod., zustava nad tim rozum stat. Prestala jsem cist ceske casopisy, byla jsem prilis znechucena vsemi outfity celebrit, songy, wellnes centry, kompujtry, produkty, celereliemi, recepty na dusickove dynove kolace, darky od Santy apod.

0 0
možnosti
  • Počet článků 17
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 2028x
Píšu, kudy chodím. Já jsem ten cvok, který se těsně před vámi na chodníku zastaví, aby si poznamenal do mobilu skvělý titulek na článek. Píšu v noci, když mě raní nápad. Píšu na třídních schůzkách, protože mě nebaví dělat si poznámky. A občas píšu dokonce i v práci – pracuju v magazínu Ona Dnes. A vy to holt budete muset všechno učíst :-).

Seznam rubrik